← Lexique
G334grec

ἀνάθημα

anáthēma

Offrande, don

a votive offering

Étymologie. from G394 (ἀνατίθεμαι) (like G331 (ἀνάθεμα), but in a good sense);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 21:5
Dernière apparition
Luc 21:5

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

τὶςtìs — some or any person or objectλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanπερίperí — properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)ἱερόνhierón — a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas G3485 (ναός) denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)λίθοςlíthos — a stone (literally or figuratively)καλόςkalós — X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthyκοσμέωkosméō — to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 21:5

Et comme quelques-uns disaient du Temple, qu'il était orné de belles pierres, et de dons, il dit :

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →