← Lexique
G3199grec

μέλω

mélō

Importer, concerner, soin

to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)

Étymologie. a primary verb;

10
occurrences
10
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 22:16
Dernière apparition
1 Pierre 5:7

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
2
Luc
1
Jean
2
Actes
1
1 Corinthiens
2
1 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouπερίperí — properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanδιδάσκαλοςdidáskalos — an instructor (genitive case or specially)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryοὐδείςoudeís — not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothingἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)G6063ἀληθήςalēthḗs — true (as not concealing)ὁδόςhodós — a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 22:16

Et ils lui envoyèrent leurs disciples, avec des Hérodiens, en disant : Maître, nous savons que tu es véritable, que tu enseignes la voie de Dieu en vérité, et que tu ne te soucies de personne; car tu ne regardes point à l'apparence des hommes.

Marc 4:38

Or il était à la poupe, dormant sur un oreiller; et ils le réveillèrent, et lui dirent : Maître, ne te soucies-tu point que nous périssions?

Marc 12:14

Lesquels étant venus, lui dirent : Maître, nous savons que tu es véritable, et que tu ne considères personne; car tu n'as point d'égard à l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité; est-il permis de payer le tribut à César, ou non? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point?

Luc 10:40

Mais Marthe était distraite par divers soins; et étant venue à Jésus, elle dit : Seigneur, ne te soucies-tu point que ma sœur me laisse servir toute seule, dis-lui donc qu'elle m'aide de son côté.

Jean 10:13

Ainsi le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se soucie point des brebis.

Jean 12:6

Or il dit cela, non point qu'il se souciât des pauvres, mais parce qu'il était larron, et qu'il avait la bourse, et portait ce qu'on y mettait.

Actes 18:17

Alors tous les Grecs ayant saisi Sosthènes, qui était le Principal de la Synagogue, le battaient devant le siège judicial, sans que Gallion s'en mît en peine.

1 Corinthiens 7:21

Es-tu appelé étant esclave? ne t'en mets point en peine; mais aussi si tu peux être mis en liberté, uses en plutôt :

1 Corinthiens 9:9

Car il est écrit dans la Loi de Moise : tu n'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain. [Or] Dieu a-t-il soin des bœufs?

1 Pierre 5:7

Lui remettant tout ce qui peut vous inquiéter : car il a soin de vous.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →