← Lexique
G3093grec

Μαγδαλά

Magdalá

Magdala

the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine

Étymologie. of Chaldee origin (compare H04026);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Matthieu 15:39
Dernière apparition
Matthieu 15:39

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀπολύωapolýō — to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorceὄχλοςóchlos — a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riotἐμβαίνωembaínō — to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool)πλοῖονploîon — a sailer, i.e. vesselἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)ὅριονhórion — a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 15:39

Et Jésus ayant donné congé aux troupes, monta sur une nacelle, et vint au territoire de Magdala.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →