← Lexique
G2895grec

κράββατος

krábbatos

Matelas, lit

a mattress

Étymologie. probably of foreign origin;

12
occurrences
12
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 2:4
Dernière apparition
Actes 9:33

Répartition

Fréquence par livre

Marc
5
Jean
5
Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

αἴρωaírō — to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H05375) to expiate sinεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)σύsý — thouπεριπατέωperipatéō — to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)ἐγείρωegeírō — to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingὅπουhópou — what(-ever) where, i.e. at whichever spotπαραλυτικόςparalytikós — as if dissolved, i.e. "paralytic"

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 2:4

Mais parce qu'ils ne pouvaient approcher de lui à cause de la foule, ils découvrirent le toit du lieu où il était, et l'ayant percé, ils descendirent le petit lit dans lequel le paralytique était couché.

Marc 2:9

Car lequel est le plus aisé, ou de dire au paralytique : tes péchés te sont pardonnés; ou de lui dire : lève-toi, et charge ton petit lit, et marche?

Marc 2:11

Je te dis : lève-toi, et charge ton petit lit, et t'en va en ta maison.

Marc 2:12

Et il se leva aussitôt, et ayant chargé son petit lit, il sortit en la présence de tous; de sorte qu'ils en furent tous étonnés, et ils glorifièrent Dieu, en disant : nous ne vîmes jamais une telle chose.

Marc 6:55

Et ils coururent çà et là par toute la contrée d'alentour, et se mirent à lui apporter de tous côtés les malades dans de petits lits, là où ils entendaient dire qu'il était.

Jean 5:8

Jésus lui dit : lève-toi, charge ton petit lit, et marche.

Jean 5:9

Et sur-le-champ l'homme fut guéri, et chargea son petit lit, et il marchait. Or c'était [un jour] de Sabbat.

Jean 5:10

Les Juifs donc dirent à celui qui avait été guéri : c'est [un jour] de Sabbat, il ne t'est pas permis de charger ton petit lit.

Jean 5:11

Il leur répondit : celui qui m'a guéri m'a dit : charge ton petit lit, et marche.

Jean 5:12

Alors ils lui demandèrent : qui est celui qui t'a dit : charge ton petit lit, et marche?

Actes 5:15

Et on apportait les malades dans les rues, et on les mettait sur de petits lits et sur des couchettes, afin que quand Pierre viendrait, au moins son ombre passât sur quelqu'un d'eux.

Actes 9:33

Et il trouva là un homme nommé Enée, qui depuis huit ans était couché dans un petit lit; car il était paralytique.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →