← Lexique
G2806grec

κλάω

kláō

Rompre, casser

to break (specially, of bread)

Étymologie. a primary verb;

15
occurrences
14
versets
5
livres
1.07
par verset
Première apparition
Matthieu 14:19
Dernière apparition
1 Corinthiens 11:24

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
3
Marc
3
Luc
2
Actes
4
1 Corinthiens
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἄρτοςártos — bread (as raised) or a loafλαμβάνωlambánō — while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))δίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)εὐλογέωeulogéō — to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)μαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilεὐχαριστέωeucharistéō — to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a mealοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)σῶμαsōma — the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figurativelyμέmé — meἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ὄχλοςóchlos — a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 14:19

Et après avoir commandé aux troupes de s'asseoir sur l'herbe, il prit les cinq pains et les deux poissons, et levant les yeux au ciel, il bénit [Dieu]; puis ayant rompu les pains, il les donna aux Disciples, et les Disciples aux troupes.

Matthieu 15:36

Et ayant pris les sept pains et les poissons, il les rompit après avoir béni Dieu, et les donna à ses Disciples, et les Disciples au peuple.

Matthieu 26:26

Et comme ils mangeaient, Jésus prit le pain, et après qu'il eut béni Dieu, il le rompit et le donna à ses Disciples, et leur dit : prenez, mangez; ceci est mon corps.

Marc 8:6

Alors il commanda aux troupes de s'asseoir par terre, et il prit les sept pains, et après avoir béni [Dieu] il les rompit, et les donna à ses Disciples pour les mettre devant les troupes; et ils les mirent devant elles.

Marc 8:19

Quand je distribuai les cinq pains aux cinq mille hommes, combien recueillîtes-vous de corbeilles pleines des pièces qu'il y eut de reste? ils lui dirent : douze.

Marc 14:22

Et comme ils mangeaient, Jésus prit le pain, et après avoir béni [Dieu], il le rompit, et le leur donna, et leur dit : Prenez, mangez, ceci est mon corps.

Luc 22:19

Puis prenant le pain, et ayant rendu grâces, il le rompit et le leur donna, en disant : ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi.

Luc 24:30

Et il arriva que comme il était à table avec eux, il prit le pain, et il [le] bénit; et l'ayant rompu, il le leur distribua.

Actes 2:46

Et tous les jours ils persévéraient tous d'un accord dans le Temple; et rompant le pain de maison en maison, ils prenaient leur repas avec joie et avec simplicité de cœur;

Actes 20:7

Et le premier jour de la semaine, les disciples étant assemblés pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, qu'il étendit jusqu'à minuit.

Actes 20:11

Et après qu'il fut remonté, et qu'il eut rompu le pain, et mangé, et qu'il eut parlé longtemps jusqu'à l'aube du jour, il partit.

Actes 27:35

Et quand il eut dit ces choses, il prit du pain, et rendit grâces à Dieu en présence de tous, et l'ayant rompu il commença a manger.

1 Corinthiens 10:16

La coupe de bénédiction, laquelle nous bénissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ? et le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps de Christ?

1 Corinthiens 11:24

Et après avoir rendu grâces il le rompit, et dit : prenez, mangez : ceci est mon corps [qui est] rompu pour vous; faites ceci en mémoire de moi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →