← Lexique
G2715grec

κατεξουσιάζω

katexousiázō

Exercer autorité, dominer

to have (wield) full privilege over

Étymologie. from G2596 (κατά) and G1850 (ἐξουσιάζω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 20:25
Dernière apparition
Marc 10:42

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesπροσκαλέομαιproskaléomai — to call toward oneself, i.e. summon, inviteG6063ἔθνοςéthnos — a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)κατακυριεύωkatakyrieúō — to lord against, i.e. control, subjugateμέγαςmégas — big (literally or figuratively, in a very wide application)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἄρχωνárchōn — a first (in rank or power)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanδοκέωdokéō — compare the base of G1166 (δεικνύω)) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)ἄρχωárchō — to be first (in political rank or power)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 20:25

Mais Jésus les ayant appelés, leur dit : vous savez que les Princes des nations les maîtrisent, et que les Grands usent d'autorité sur elles.

Marc 10:42

Et Jésus les ayant appelés, leur dit : vous savez que ceux qui dominent sur les nations les maîtrisent, et que les Grands d'entre eux usent d'autorité sur elles.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →