← Lexique
G2510grec

καθάπτω

katháptō

Saisir, s'accrocher

to seize upon

Étymologie. from G2596 (κατά) and G680 (ἅπτομαι);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 28:3
Dernière apparition
Actes 28:3

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

συστρέφωsystréphō — to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd)ΠαῦλοςPaûlos — (little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostleφρύγανονphrýganon — akin to the base of G5395 (φλόξ)); something desiccated, i.e. a dry twigτὶςtìs — some or any person or objectπλῆθοςplēthos — a fulness, i.e. a large number, throng, populaceἐπιτίθημιepitíthēmi — to impose (in a friendly or hostile sense)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.πυράpyrá — a fire (concretely)ἔχιδναéchidna — an adder or other poisonous snake (literally or figuratively)ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)θέρμηthérmē — warmthἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 28:3

Et Paul ayant ramassé quelque quantité de sarments, comme il les eut mis au feu, une vipère en sortit à cause de la chaleur, et lui saisit la main.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →