← Lexique
G2489grec

Ἰωάννα

Iōánna

Jeanne

Joanna, a Christian

Étymologie. feminine of the same as G2491 (Ἰωάννης);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 8:3
Dernière apparition
Luc 24:10

Répartition

Fréquence par livre

Luc
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

γυνήgynḗ — a woman; specially, a wifeΧουζᾶςChouzâs — Chuzas, an officer of Herodἐπίτροποςepítropos — a commissioner, i.e. domestic manager, guardianἩρώδηςHērṓdēs — heroic; Herod, the name of four Jewish kingsΣουσάνναSousánna — lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitessἕτεροςhéteros — (an-, the) other or differentπολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyὅστιςhóstis — which some, i.e. any that; also (definite) which sameδιακονέωdiakonéō — to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deaconὑπάρχωhypárchō — to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ΜαγδαληνήMagdalēnḗ — a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 8:3

Et Jeanne femme de Chuzas, lequel avait le maniement des affaires d'Hérode; et Susanne, et plusieurs autres qui l'assistaient de leurs biens.

Luc 24:10

Or ce fut Marie-Magdeleine, et Jeanne, et Marie [mère] de Jacques, et les autres [qui étaient] avec elles, qui dirent ces choses aux Apôtres.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →