← Lexique
G1995grec

ἐπιστροφή

epistrophḗ

Conversion, retour

reversion, i.e. morally, revolution

Étymologie. from G1994 (ἐπιστρέφω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 15:3
Dernière apparition
Actes 15:3

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μένmén — properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (δέ) (this one, the former, etc.)οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyπροπέμπωpropémpō — to send forward, i.e. escort or aid in travelὑπόhypó — under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))ἐκκλησίαekklēsía — a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)διέρχομαιdiérchomai — to traverse (literally)τέté — both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))ΦοινίκηPhoiníkē — palm-country; Phœnice (or Phœnicia), a region of PalestineΣαμάρειαSamáreia — Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestineἐκδιηγέομαιekdiēgéomai — to narrate through whollyἔθνοςéthnos — a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)ποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 15:3

Eux donc étant envoyés de la part de l'Eglise, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des Gentils; et ils causèrent une grande joie à tous les frères.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →