← Lexique
G1555grec

ἐκδιηγέομαι

ekdiēgéomai

Déclarer, raconter

to narrate through wholly

Étymologie. from G1537 (ἐκ) and a compound of G1223 (διά) and G2233 (ἡγέομαι);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 13:41
Dernière apparition
Actes 15:3

Répartition

Fréquence par livre

Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowκαταφροντήςkataphrontḗs — a contemnerθαυμάζωthaumázō — to wonder; by implication, to admireἀφανίζωaphanízō — to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed)ἔργονérgon — toil (as an effort or occupation); by implication, an actἐργάζομαιergázomai — to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.ἡμέραhēméra — day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)σύsý — thouμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherπιστεύωpisteúō — to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)ἐάνeán — a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertaintyτὶςtìs — some or any person or object

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 13:41

Voyez, contempteurs, et vous en étonnez, et soyez dissipés : car je m'en vais faire une œuvre en votre temps, une œuvre que vous ne croirez point, si quel- qu'un vous la raconte.

Actes 15:3

Eux donc étant envoyés de la part de l'Eglise, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des Gentils; et ils causèrent une grande joie à tous les frères.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →