← Lexique
G1852grec

ἐξυπνίζω

exypnízō

Éveiller, réveiller

to waken

Étymologie. from G1853 (ἔξυπνος);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 11:11
Dernière apparition
Jean 11:11

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)μετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanΛάζαροςLázaros — Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary)φίλοςphílos — actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.)μέmé — meκοιμάωkoimáō — to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to deceaseἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)πορεύομαιporeúomai — to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 11:11

Il dit ces choses, et puis il leur dit : Lazare notre ami dort; mais j'y vais pour l'éveiller.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →