← Lexique
G1841grec

ἔξοδος

éxodos

Sortie, mort, départ

an exit, i.e. (figuratively) death

Étymologie. from G1537 (ἐκ) and G3598 (ὁδός);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 9:31
Dernière apparition
2 Pierre 1:15

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
Hébreux
1
2 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ὀπτάνομαιoptánomai — to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from G991 (βλέπω), which denotes simply voluntary observation; and from G1492 (εἴδω), which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while G2300 (θεάομαι), and still more emphatically its intensive G2334 (θεωρέω), signifies an earnest but more continued inspection; and G4648 (σκοπέω) a watching from a distance)δόξαdóxa — glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanμέλλωméllō — to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)πληρόωplēróō — to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.ἹερουσαλήμHierousalḗm — Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestineπίστιςpístis — persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itselfἸωσήφIōsḗph — Joseph, the name of seven Israelitesτελευτάωteleutáō — to finish life (by implication, of G979 (βίος)), i.e. expire (demise)περίperí — properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)υἱόςhuiós — a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinshipἸσραήλIsraḗl — Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 9:31

Et ils apparurent environnés de gloire, et ils parlaient de sa mort qu'il devait souffrir à Jérusalem.

Hébreux 11:22

Par la foi Joseph en mourant fit mention de la sortie des enfants d'Israël, et donna un ordre touchant ses os.

2 Pierre 1:15

Mais j'aurai soin que vous puissiez aussi après mon départ vous remettre continuellement ces choses dans votre souvenir.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →