← Lexique
G1436grec

ἔα

éa

Laisse, aha, soit

properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!

Étymologie. apparent imperative of G1439 (ἐάω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 1:24
Dernière apparition
Luc 4:34

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1
Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanμέmé — meσύsý — thouἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other IsraelitesΝαζαρηνόςNazarēnós — a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazarethἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)ἀπόλλυμιapóllymi — to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figurativelyG6063εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ἅγιοςhágios — sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, very

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 1:24

En disant : Ha! qu'y a-t-il entre toi et nous, Jésus Nazarien? es-tu venu pour nous détruire? Je sais qui tu [es : tu es] le Saint de Dieu.

Luc 4:34

En disant : ha! qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus Nazarien? Es-tu venu pour nous détruire? je sais qui tu es, le Saint de Dieu.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →