← Lexique
G1231grec

διαγινώσκω

diaginṓskō

Savoir, connaître, s'informer

to know thoroughly, i.e. ascertain exactly

Étymologie. from G1223 (διά) and G1097 (γινώσκω);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 23:15
Dernière apparition
Actes 24:22

Répartition

Fréquence par livre

Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouχιλίαρχοςchilíarchos — the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonelἀκριβέστερονakribésteron — (adverbially) more exactlyπερίperí — properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)νῦνnŷn — "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediateοὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyἐμφανίζωemphanízō — to exhibit (in person) or disclose (by words)σύνsýn — with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.συνέδριονsynédrion — a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunalὅπωςhópōs — what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)αὔριονaúrion — properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of G2250 (ἡμέρα)) to-morrowκατάγωkatágō — to lead down; specially, to moor a vessel

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 23:15

Vous donc maintenant faites savoir au Tribun par l'avis du Conseil, qu'il vous l'amène demain, comme si vous vouliez connaître de lui quelque chose plus exactement, et nous serons tous prêts pour le tuer avant qu'il approche.

Actes 24:22

Sinon cette seule parole que j'ai dite hautement devant eux : aujourd'hui je suis tiré en cause par vous, pour la résurrection des morts.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →