← Lexique
G1218grec

δῆμος

dēmos

Peuple, public

the public (as bound together socially)

Étymologie. from G1210 (δέω);

4
occurrences
4
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 12:22
Dernière apparition
Actes 19:33

Répartition

Fréquence par livre

Actes
4

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἸουδαῖοςIoudaîos — Judæan, i.e. belonging to Jehudahἐπιφωνέωepiphōnéō — to call at something, i.e. exclaimθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryφωνήphōnḗ — a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or languageἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingζηλόωzēlóō — to have warmth of feeling for or againstἀπειθέωapeithéō — to disbelieve (wilfully and perversely)προσλαμβάνωproslambánō — to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality)ἀγοραῖοςagoraîos — relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgarἀνήρanḗr — a man (properly as an individual male)τὶςtìs — some or any person or objectπονηρόςponērós — hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556 (κακός), which refers rather to essential character, as well as from G4550 (σαπρός), which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 12:22

Sur quoi le peuple s'écria : Voix d'un Dieu, et non point d'un homme!

Actes 17:5

Mais les Juifs rebelles étant pleins d'envie, prirent quelques fainéants remplis de malice, qui ayant fait un amas de peuple, firent une émotion dans la ville, et qui ayant forcé la maison de Jason, cherchèrent [Paul et Silas] pour les amener au peuple.

Actes 19:30

Et comme Paul voulait entrer vers le peuple, les disciples ne le lui permirent point.

Actes 19:33

Alors Alexandre fut contraint de sortir hors de la foule, les Juifs le poussant [à parler]; et Alexandre faisant signe de la main, voulait alléguer quelque excuse au peuple.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →