← Lexique
H933hébreu

בֹּהַק

bôhaq · /bo'-hak/

Tache blanche, dartre

white scurf

Étymologie. from an unused root meaning to be pale;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Lévitique 13:39
Dernière apparition
Lévitique 13:39

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

רָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)כֹּהֵןkôhên — literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)הִנֵּהhinnêh — lo!עוֹרʻôwr — skin (as naked); by implication, hide, leatherבָּשָׂרbâsâr — flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of amanבֹּהֶרֶתbôhereth — a whitish spot on the skinכֵּהֶהkêheh — feeble, obscureלָבָןlâbân — whiteהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areפָּרַחpârach — to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourishטָהוֹרṭâhôwr — pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 13:39

Le Sacrificateur les regardera, et s'il aperçoit que dans la peau de leur chair il y ait des boutons retirés et blancs, c'est une tache blanche qui a boutonné dans la peau; il est donc net.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →