← Lexique
H8356hébreu

שָׁתָה

shâthâh · /shaw-thaw'/

Base, fondement, but

a basis, i.e. (figuratively) political or moral support

Étymologie. from H7896 (שִׁית);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 11:3
Dernière apparition
Ésaïe 19:10

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedהָרַסhâraç — to pull down or in pieces, break, destroyצַדִּיקtsaddîyq — justמָהmâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive sensesפָּעַלpâʻal — to do or make (systematically and habitually), especially to practiseדָּכָאdâkâʼ — to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)שֶׂכֶרseker — wagesאָגֵםʼâgêm — figuratively, sadנֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 11:3

Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste?

Ésaïe 19:10

Et ses chaussées seront rompues; et tous ceux qui font des écluses de viviers seront contristés de cœur.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →