← Lexique
H1792hébreu

דָּכָא

dâkâʼ · /daw-kaw'/

Écraser, briser, humilier

to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)

Étymologie. a primitive root (compare H1794 (דָּכָה));

17
occurrences
17
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
Job 4:19
Dernière apparition
Lamentations 3:34

Répartition

Fréquence par livre

Job
6
Psaume
3
Proverbes
1
Ésaïe
5
Jérémie
1
Lamentations
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

נֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)עָנִיʻânîy — depressed, in mind or circumstancesעַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedשָׁכַןshâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)שַׁעַרshaʻar — an opening, i.e. door or gateיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)הוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

Concordance

Toutes les occurrences

Job 4:19

Combien moins [s'assurera-t-il] en ceux qui demeurent dans des maisons d'argile; en ceux dont le fondement est dans la poussière, et qui sont consumés à la rencontre d'un vermisseau?

Job 5:4

Ses enfants, bien loin de trouver de la sûreté, sont écrasés aux portes, et personne ne les délivre.

Job 6:9

Et que Dieu voulût m'écraser, et [qu'il voulût] lâcher sa main pour m'achever!

Job 19:2

Jusqu'à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles?

Job 22:9

Tu as envoyé les veuves vides, et les bras des orphelins ont été cassés.

Job 34:25

Parce qu'il connaît leurs œuvres, il [les] renverse la nuit, et sont brisés.

Psaume 72:4

Qu'il fasse droit aux affligés d'entre le peuple; qu'il délivre les enfants du misérable, et qu'il froisse l'oppresseur!

Psaume 94:5

Eternel, ils froissent ton peuple, et affligent ton héritage.

Psaume 143:3

Car l'ennemi poursuit mon âme; il a foulé ma vie par terre; il m'as mis aux lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.

Proverbes 22:22

Ne pille point le chétif, parce qu'il est chétif; et ne foule point l'affligé à la porte.

Ésaïe 3:15

Que vous revient-il de fouler mon peuple, et d'écraser le visage des affligés? dit le Seigneur, l'Eternel des armées.

Ésaïe 19:10

Et ses chaussées seront rompues; et tous ceux qui font des écluses de viviers seront contristés de cœur.

Ésaïe 53:5

Or il était navré pour nos forfaits, [et] froissé pour nos iniquités, l'amende qui nous apporte la paix a été sur lui, et par sa meurtrissure nous avons la guérison.

Ésaïe 53:10

Toutefois l'Eternel l'ayant voulu froisser, l'a mis en langueur. Après qu'il aura mis son âme [en oblation pour le] péché, il se verra de la postérité, il prolongera ses jours et le bon plaisir de l'Eternel prospérera en sa main.

Ésaïe 57:15

Car ainsi a dit celui qui est haut et élevé, qui habite dans l'éternité et duquel le nom est le Saint; j'habiterai dans le lieu haut et Saint, et avec celui qui a [le cœur] brisé, et qui est humble d'esprit, afin de vivifier l'esprit des humbles, et afin de vivifier ceux qui ont le cœur brisé.

Jérémie 44:10

Jusques à ce jour ils n'ont point été affligés, ils n'ont point eu de crainte, et ils n'ont point marché en ma Loi, ni en mes ordonnances, que je vous ai proposées, et à vos pères aussi.

Lamentations 3:34

[Lamed.] Lorsqu'on foule sous ses pieds tous les prisonniers du monde;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →