← Lexique
H8162hébreu

שַׁעַטְנֵז

shaʻaṭnêz · /shah-at-naze'/

Tissu mélangé, lin-laine

linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together

Étymologie. probably of foreign derivation;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Lévitique 19:19
Dernière apparition
Deutéronome 22:11

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
1
Deutéronome
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesחֻקָּהchuqqâh — {an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)}שָׁמַרshâmar — properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.בְּהֵמָהbᵉhêmâh — properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)רָבַעrâbaʻ — to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulationכִּלְאַיִםkilʼayim — two heterogeneitiesשָׂדֶהsâdeh — a field (as flat)זָרַעzâraʻ — to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructifyבֶּגֶדbeged — a covering, i.e. clothing; also treachery or pillageעָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsלָבַשׁlâbash — properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 19:19

Vous garderez mes ordonnances. Tu n'accoupleras point tes bêtes avec d'autres de diverse espèce. Tu ne sèmeras point ton champ de diverses sortes de grains, et tu ne mettras point sur toi de vêtements de diverses espèces, [comme] de laine et de lin.

Deutéronome 22:11

Tu ne te vêtiras point d'un drap tissu de diverses matières, [c'est-à-dire], de laine et de lin ensemble.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →