← Lexique
H7448hébreu

רֶסֶן

reçen · /reh'-sen/

Licol, mâchoire, bride

a halter (as restraining); by implication, the jaw

Étymologie. from an unused root meaning to curb;

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Job 30:11
Dernière apparition
Ésaïe 30:28

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Psaume
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedיֶתֶרyether — properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)פָּתַחpâthach — to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carveעָנָהʻânâh — to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)שָׁלַחshâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)אַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingסוּסçûwç — a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)פֶּרֶדpered — a mule (perhaps from his lonely habits)אַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleבִּיןbîyn — to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understandמֶתֶגmetheg — a bit

Concordance

Toutes les occurrences

Job 30:11

Parce que [Dieu] a détendu ma corde, et m'a affligé, ils ont secoué le frein devant moi.

Psaume 32:9

Ne soyez point comme le cheval, ni comme le mulet, qui sont sans intelligence, desquels il faut emmuseler la bouche avec un mors et un frein, de peur qu'ils n'approchent de toi.

Ésaïe 30:28

Et son Esprit est comme un torrent débordé, qui atteint jusques au milieu du cou, pour disperser les nations, d'une telle dispersion, qu'elles seront réduites à néant; et il est [comme] une bride aux mâchoires des peuples, qui les fera aller à travers champs.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →