← Lexique
H7325hébreu

רוּר

rûwr · /roor/

Baver, couler

to slaver (with spittle), i.e. (by analogy) to emit afluid (ulcerous or natural)

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Lévitique 15:3
Dernière apparition
Lévitique 15:3

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

זֹאתzôʼth — this (often used adverb)טֻמְאָהṭumʼâh — religious impurityזוֹבzôwb — a seminal or menstrual fluxבָּשָׂרbâsâr — flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of amanאוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifחָתַםchâtham — to close up; especially to sealהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 15:3

Et telle sera la souillure de son flux; quand sa chair laissera aller son flux, ou que sa chair retiendra son flux, c'est sa souillure.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →