← Lexique
H2101hébreu

זוֹב

zôwb · /zobe/

Flux, écoulement

a seminal or menstrual flux

Étymologie. from H2100 (זוּב);

13
occurrences
10
versets
1
livre
1.3
par verset
Première apparition
Lévitique 15:2
Dernière apparition
Lévitique 15:33

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
13

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

זוּבzûwb — to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflowיוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedבָּשָׂרbâsâr — flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of amanטָמֵאṭâmêʼ — foul in a religious senseטֻמְאָהṭumʼâh — religious impurityעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsנִדָּהniddâh — properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)הוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areשֶׁבַעshebaʻ — seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite numberH9034אִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 15:2

Parlez aux enfants d'Israël, et leur dîtes : Tout homme à qui la chair découle, sera souillé à cause de son flux.

Lévitique 15:3

Et telle sera la souillure de son flux; quand sa chair laissera aller son flux, ou que sa chair retiendra son flux, c'est sa souillure.

Lévitique 15:13

Or quand celui qui découle sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification, il lavera ses vêtements, et sa chair avec de l'eau vive, et ainsi il sera net.

Lévitique 15:15

Et le Sacrificateur les sacrifiera, l'un [en offrande pour] le péché, et l'autre en holocauste; ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Eternel à cause de son flux.

Lévitique 15:19

Et quand la femme sera découlante, ayant son flux de sang en sa chair, elle sera séparée sept jours; [et] quiconque la touchera sera souillé jusqu'au soir.

Lévitique 15:25

Quand aussi la femme découle par flux de son sang plusieurs jours, sans que ce soit le temps de ses mois; ou quand elle découlera plus longtemps que le temps de ses mois, tout le temps du flux de sa souillure, elle sera souillée comme au temps de sa séparation.

Lévitique 15:26

Toute couche sur laquelle elle couchera tous les jours de son flux, lui sera comme la couche de sa séparation; et toute chose sur laquelle elle s'assied sera souillée, comme [pour] la souillure de sa séparation.

Lévitique 15:28

Mais si elle est purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et après elle sera nette.

Lévitique 15:30

Et le Sacrificateur en sacrifiera l'un [en offrande] pour le péché, et l'autre en holocauste; ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour elle devant l'Eternel, à cause du flux de sa souillure.

Lévitique 15:33

Telle est aussi la loi de celle qui est malade de ses mois, et de toute personne qui découle, et qui a son flux, soit mâle, soit femelle, et de celui qui couche avec celle qui est souillée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →