← Lexique
H7188hébreu

קָשַׁח

qâshach · /kaw-shakh'/

Endurcir

to be (causatively, make) unfeeling

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Job 39:16
Dernière apparition
Ésaïe 63:17

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesH9034רִיקrîyq — emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vainיְגִיעַyᵉgîyaʻ — toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor)בְּלִיbᵉlîy — properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.פַּחַדpachad — a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)מָהmâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive sensesתָּעָהtâʻâh — to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of bothדֶּרֶךְderek — a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverbלֵבlêb — the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anythingיִרְאָהyirʼâh — fear (also used as infinitive); morally, reverence

Concordance

Toutes les occurrences

Job 39:16

As-tu donné aux paons ce plumage qui est si brillant, ou à l'autruche les ailes et les plumes?

Ésaïe 63:17

Pourquoi nous as-tu fait égarer, ô Eternel! hors de tes voies, et pourquoi as-tu aliéné notre cœur de ta crainte? retourne-toi en faveur de tes serviteurs, en faveur des Tribus de ton héritage.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →