← Lexique
H7164hébreu

קָרַס

qâraç · /kaw-ras'/

Courber, bossu

to hunch, i.e. be hump-backed

Étymologie. a primitive root; properly, to protrude; used only as denominative from H7165 (קֶרֶס) (for alliteration with H7167 (קָרַע)),

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 46:1
Dernière apparition
Ésaïe 46:2

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כָּרַעkâraʻ — to bend the knee; by implication, to sink, to prostrateמַשָּׂאmassâʼ — a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desireבֵּלBêl — Bel, the Baal of the BabyloniansנְבוֹNᵉbôw — Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestineעָצָבʻâtsâb — an (idolatrous) imageחַיchay — alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figurativelyבְּהֵמָהbᵉhêmâh — properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)נְשׂוּאָהnᵉsûwʼâh — something borne, i.e. a loadעָמַסʻâmaç — to load, i.e. impose aburden (or figuratively, infliction)עָיֵףʻâyêph — languidיַחַדyachad — properly, a unit, i.e. (adverb) unitedlyלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 46:1

Bel s'est incliné sur ses genoux; Nébo est renversé, leurs faux dieux ont été [mis] sur des bêtes, et sur les juments; [les idoles] que vous portiez [ont été] chargées, elles ont été un faix aux [bêtes] lassées.

Ésaïe 46:2

Elles se sont courbées, elles se sont inclinées sur leurs genoux ensemble, [et] n'ont pu éviter d'être chargées, elles-mêmes sont allées en captivité.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →