← Lexique
H7142hébreu

קֵרֵחַ

qêrêach · /kay-ray'-akh/

Chauve, crâne

bald (on the back of the head)

Étymologie. from H7139 (קָרַח);

3
occurrences
2
versets
2
livres
1.5
par verset
Première apparition
Lévitique 13:40
Dernière apparition
2 Rois 2:23

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
1
2 Rois
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

הוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedמָרַטmâraṭ — to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpenרֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)טָהוֹרṭâhôwr — pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)עָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeשָׁםshâm — there (transferring to time) then; often thither, or thenceבֵּית־אֵלBêyth-ʼÊl — Beth-El, a place in Palestineדֶּרֶךְderek — a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverbנַעַרnaʻar — (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)קָטָןqâṭân — abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 13:40

Si l'homme a la tête pelée, il est chauve, [et néanmoins] il est net.

2 Rois 2:23

Il monta de là à Bethel; et comme il montait par le chemin, des petits garçons sortirent de la ville, et en se moquant de lui, ils lui disaient : Monte chauve, monte chauve.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →