← Lexique
H6621hébreu

פֶּתַע

pethaʻ · /peh'-thah/

Clin d'œil, instant, soudain

a wink, i.e. moment(used only (with or without preposition) adverbially, quickly or unexpectedly

Étymologie. from an unused root meaning to open (the eyes); (compare H6597 (פִּתְאוֹם))

7
occurrences
7
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Nombres 6:9
Dernière apparition
Habacuc 2:7

Répartition

Fréquence par livre

Nombres
2
Proverbes
2
Ésaïe
2
Habacuc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

פִּתְאוֹםpithʼôwm — instantlyעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesשָׁבַרshâbar — to burst (literally or figuratively)אַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleמַרְפֵּאmarpêʼ — properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidityכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedמוּתmûwth — to die (literally or figuratively); causatively, to killטָמֵאṭâmêʼ — to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)רֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)נֶזֶרnezer — properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty)גָּלַחgâlach — properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste

Concordance

Toutes les occurrences

Nombres 6:9

Que si quelqu'un vient à mourir subitement auprès de lui, la tête de son Nazaréat sera souillée, et il rasera sa tête au jour de sa purification, il la rasera le septième jour.

Nombres 35:22

Mais si par hasard, sans inimitié, il l'a poussé, ou s'il a jeté sur lui quelque chose, mais sans dessein;

Proverbes 6:15

C'est pourquoi sa calamité viendra subitement, il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.

Proverbes 29:1

L'homme qui étant repris roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.

Ésaïe 29:5

Et la multitude de tes étrangers sera comme de la poudre menue; et la multitude des terribles sera comme de la balle qui passe, et cela sera pour un petit moment.

Ésaïe 30:13

A cause de cela cette iniquité vous sera comme la fente d'une muraille qui s'en va tomber, faisant ventre jusques au haut, de laquelle la ruine vient soudainement, et en un moment.

Habacuc 2:7

N'y en aura-t-il point qui tout incontinent s'élèveront pour te mordre? Et ne s'en réveillera-t-il point qui te feront courir çà et là, et à qui tu seras en pillage?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →