← Lexique
H6497hébreu

פֶּקַע

peqaʻ · /peh'-kah/

Bouton, pommeau

a semi-globe

Étymologie. from an unused root meaning to burst; only used as an architectural term of an ornament similar to H6498 (פַּקֻּעָה),

3
occurrences
2
versets
1
livre
1.5
par verset
Première apparition
1 Rois 6:18
Dernière apparition
1 Rois 7:24

Répartition

Fréquence par livre

1 Rois
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֶרֶזʼerez — a cedar tree (from the tenacity of its roots)אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)פְּנִימָהpᵉnîymâh — faceward, i.e. indoorsמִקְלַעַתmiqlaʻath — a sculpture (probably in bas-relief)פָּטַרpâṭar — to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape)צִיץtsîyts — properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air)אַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleאֶבֶןʼeben — a stoneרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)תַּחַתtachath — the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.שָׂפָהsâphâh — the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Rois 6:18

Et les ais de cèdre qui étaient pour le dedans de la maison, étaient entaillés de boutons de fleurs épanouies, relevées en bosse; tout le dedans était de cèdre, on n'y voyait pas une pierre.

1 Rois 7:24

Et il y avait tout autour, au dessous de son bord des figures de bœufs en relief, qui l'environnaient, dix à chaque coudée, lesquelles entouraient la mer tout autour. [Il y avait] deux rangées de ces figures de bœufs en relief, jetées en fonte.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →