← Lexique
H6027hébreu

עֹנֶג

ʻôneg · /o'-neg/

Luxe, délice, agréable

luxury

Étymologie. from H6026 (עָנַג);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 13:22
Dernière apparition
Ésaïe 58:13

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)עָנָהʻânâh — properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announceאִיʼîy — a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creatureאַלְמָנָהʼalmânâh — a widow; also a desolate placeתַּנִּיןtannîyn — a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackalהֵיכָלhêykâl — a large public building, such as a palace or templeקָרוֹבqârôwb — near (in place, kindred or time)עֵתʻêth — time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesמָשַׁךְmâshak — to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)אִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notשׁוּבshûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 13:22

Et [les bêtes sauvages des] Iles s'entre-répondront les unes aux autres dans ses palais désolés, et les dragons dans ses châteaux de plaisance; son temps est même prêt à venir, et ses jours ne seront point prolongés.

Ésaïe 58:13

Si tu retires ton pied du Sabbat, [toi] qui fais ta volonté au jour de ma sainteté; et si tu appelles le Sabbat tes délices, et honorable ce qui est saint à l'Eternel, et que tu l'honores en ne suivant point tes voies, ne trouvant point ta volonté, et n'usant point [de beaucoup] de paroles;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →