← Lexique
H5998hébreu

עָמַל

ʻâmal · /aw-mal'/

Travailler, peiner

to toil, i.e. work severely and with irksomeness

Étymologie. a primitive root;

9
occurrences
9
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 127:1
Dernière apparition
Jonas 4:10

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1
Proverbes
1
Ecclésiaste
6
Jonas
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עָמָלʻâmâl — toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mindתַּחַתtachath — the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.שֶׁמֶשׁshemesh — the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlementלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesH9033כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsאָדָםʼâdâm — ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)הֶבֶלhebel — emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverbגַּםgam — properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...andאִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notיִתְרוֹןyithrôwn — preeminence, gain

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 127:1

Cantique de Mahaloth, de Salomon. Si l'Eternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent, y travaillent en vain; si l'Eternel ne garde la ville, celui qui la garde, fait le guet en vain.

Proverbes 16:26

L'âme de celui qui travaille, travaille pour lui-même, parce que sa bouche se courbe devant lui.

Ecclésiaste 1:3

Quel avantage a l'homme de tout son travail auquel il s'occupe sous le soleil?

Ecclésiaste 2:11

Mais ayant considéré toutes mes œuvres que mes mains avaient faites, et tout le travail auquel je m'étais occupé en les faisant, voilà tout était vanité, et rongement d'esprit; tellement que l'homme n'a aucun avantage de ce qui est sous le soleil.

Ecclésiaste 2:19

Et qui sait s'il sera sage ou fou? Cependant il sera maître de tout mon travail, auquel je me suis occupé, et de ce en quoi j'ai été sage sous le soleil; cela aussi est une vanité.

Ecclésiaste 2:20

C'est pourquoi j'ai fait en sorte que mon cœur perdît toute espérance de tout le travail auquel je m'étais occupé sous le soleil.

Ecclésiaste 2:21

Car il y a tel homme, dont le travail a été avec sagesse, science, et adresse, qui néanmoins le laisse à celui qui n'y a point travaillé [comme étant] sa part; cela aussi est une vanité et un grand mal.

Ecclésiaste 8:17

Après avoir, [dis-je], vu toute l'œuvre de Dieu, [et] que l'homme ne peut trouver l'œuvre qui se fait sous le soleil, pour laquelle l'homme se travaille en la cherchant, et il ne la trouve point, et même si le sage se propose de la savoir, il ne la peut trouver.

Jonas 4:10

Et l'Eternel dit : [Tu voudrais] qu'on eût épargné le kikajon, pour lequel tu n'as point travaillé, et que tu n'as point fait croître; car il est venu en une nuit, et en une nuit il est péri;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →