← Lexique
H5697hébreu

עֶגְלָה

ʻeglâh · /eg-law'/

Génisse, vache, veau

a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)

Étymologie. feminine of H5695 (עֵגֶל);

14
occurrences
13
versets
7
livres
1.08
par verset
Première apparition
Genèse 15:9
Dernière apparition
Osée 10:11

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
Deutéronome
4
Juges
1
1 Samuel
1
Ésaïe
2
Jérémie
3
Osée
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toעִירʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)הוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areH9033כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)זָקֵןzâqên — oldבָּקָרbâqâr — beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herdלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsקָרוֹבqârôwb — near (in place, kindred or time)חָלָלchâlâl — pierced (especially to death); figuratively, polluted

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 15:9

Et il lui répondit : Prends une génisse de trois ans, et une chèvre de trois ans, et un bélier de trois ans, une tourterelle, et un pigeon.

Deutéronome 21:3

Puis les Anciens de la ville la plus proche de l'homme qui aura été tué, prendront une jeune vache du troupeau, de laquelle on ne se soit point servi, [et] qui n'ait point tiré étant sous le joug;

Deutéronome 21:4

Et les Anciens de cette ville-là feront descendre la jeune vache en une vallée rude, dans laquelle on ne laboure, ni ne sème, et là ils couperont le cou à la jeune vache dans la vallée.

Deutéronome 21:6

Et tous les Anciens de cette ville-là, qui seront les plus près de l'homme qui aura été tué, laveront leurs mains sur la jeune vache, à laquelle on aura coupé le cou dans la vallée,

Juges 14:18

Les gens de la ville donc lui dirent au septième jour, avant que le soleil se couchât : Qu y a-t-il de plus doux que le miel, et qu'y a-t-il de plus fort que le lion? Et il leur dit : Si vous n'eussiez point labouré avec ma génisse vous n'eussiez point trouvé mon énigme.

1 Samuel 16:2

Et Samuel dit : Comment y irai-je? car Saül l'ayant appris me tuera. Et l'Eternel répondit : Tu emmèneras avec toi une jeune vache du troupeau; et tu diras : Je suis venu pour sacrifier à l'Eternel.

Ésaïe 7:21

Et il arrivera en ce temps-là qu'un homme nourrira une vache et deux brebis.

Ésaïe 15:5

Mon cœur crie à cause de Moab; ses fugitifs s'en sont fuis jusqu'à Tsohar, [comme] une génisse de trois ans; car on montera par la montée de Luhith avec des pleurs, et on fera retentir le cri de la plaie au chemin de Horonajim.

Jérémie 46:20

L'Egypte est une très belle génisse; [mais] la destruction vient, elle vient de l'Aquilon.

Jérémie 48:34

A cause du cri de Hesbon qui est parvenu jusqu'à Elhalé, ils ont jeté leurs cris jusqu'à Jahats; même depuis Tsohar jusqu'à Horonajim, [comme] une génisse de trois ans; car aussi les eaux de Nimrim seront réduites en désolation.

Jérémie 50:11

Parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes égayés, en ravageant mon héritage, parce que vous vous êtes engraissés comme une génisse qui est à l'herbe, et que vous avez henni comme de puissants chevaux.

Osée 10:5

Les habitants de Samarie seront épouvantés à cause des jeunes vaches de Beth-aven : car le peuple mènera deuil sur son idole; et les prêtres de ses idoles, qui s'en étaient réjouis, [mèneront deuil] à cause que sa gloire est transportée loin d'elle.

Osée 10:11

Ephraïm est comme une jeune vache bien dressée, qui aime à fouler [le blé], mais j'ai méprisé la beauté de son cou. Je ferai qu'Ephraïm tirera [la charrue], Juda labourera, Jacob rompra ses mottes.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →