← Lexique
H5563hébreu

סְמָדַר

çᵉmâdar · /sem-aw-dar'/

Fleur de vigne, raisin tendre

a vine blossom; used also adverbially, abloom

Étymologie. of uncertain derivation;

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Cantique des Cantiques 2:13
Dernière apparition
Cantique des Cantiques 2:15

Répartition

Fréquence par livre

Cantique des Cantiques
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

תְּאֵןtᵉʼên — the fig (tree or fruit)חָנַטchânaṭ — to spice; by implication, to embalm; also to ripenפַּגpag — crude; an unripe figגֶּפֶןgephen — a vine (as twining), especially the grapeנָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)רֵיחַrêyach — odor (as if blown)קוּםqûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)H9032רַעְיָהraʻyâh — a female associateיָפֶהyâpheh — beautiful (literally or figuratively)הָלַךְhâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)אָחַזʼâchaz — to seize (often with the accessory idea of holding in possession)

Concordance

Toutes les occurrences

Cantique des Cantiques 2:13

Le figuier a poussé ses figons, et les vignes leurs grappes, et elles rendent de l'odeur. Lève-toi, ma grande amie, ma belle, et t'en viens.

Cantique des Cantiques 2:15

Prenez-nous les renards, et les petits renards, qui gâtent les vignes, depuis que nos vignes ont poussé des grappes.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →