← Lexique
H5386hébreu

נְשִׁי

nᵉshîy · /nesh-ee'/

Dette

a debt

Étymologie. from H5383 (נָשָׁה);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Rois 4:7
Dernière apparition
2 Rois 4:7

Répartition

Fréquence par livre

2 Rois
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

נָגַדnâgad — properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praiseאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)הָלַךְhâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)מָכַרmâkar — to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)שֶׁמֶןshemen — grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richnessשָׁלַםshâlam — to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)חָיָהchâyâh — to live, whether literally or figuratively; causatively, to reviveיָתַרyâthar — to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve

Concordance

Toutes les occurrences

2 Rois 4:7

Puis elle s'en vint, et le raconta à l'homme de Dieu, qui lui dit : Va, vends l'huile, et paye ta dette; et vous vivrez, toi et tes fils, de ce qu'il y aura de reste.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →