← Lexique
H5342hébreu

נֵצֶר

nêtser · /nay'-tser/

Pousse, descendant, branche

a shoot; figuratively, a descendant

Étymologie. from H5341 (נָצַר) in the sense of greenness as a striking color;

4
occurrences
4
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 11:1
Dernière apparition
Daniel 11:7

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
3
Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שֶׁרֶשׁsheresh — a root (literally or figuratively)אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toיָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.חֹטֵרchôṭêr — a twigגֶּזַעgezaʻ — the trunk or stump of atree (as felled or as planted)יִשַׁיYishay — Jishai, David's fatherפָּרָהpârâh — to bear fruit (literally or figuratively)אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youשָׁלַךְshâlak — to throw out, down or away (literally or figuratively)קֶבֶרqeber — a sepulchreתַּעָבtaʻâb — to loathe, i.e. (morally) detestלְבוּשׁlᵉbûwsh — a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 11:1

Mais il sortira un rejeton du tronc d'Isaï, et un surgeon croîtra de ses racines.

Ésaïe 14:19

Mais tu as été jeté loin de ton sépulcre, comme un rejeton pourri, [comme] un habillement de gens tués, transpercés avec l'épée, qui sont descendus parmi les pierres d'une fosse, comme une charogne foulée aux pieds.

Ésaïe 60:21

Et quant à ton peuple, ils seront tous justes ; ils posséderont éternellement la terre; [savoir] le germe de mes plantes, l'œuvre de mes mains, pour y être glorifié.

Daniel 11:7

Mais le soutien [du Royaume] du Midi s'élèvera d'un rejeton des racines d'elle, et viendra à l'armée, et entrera dans les forteresses du Roi de l'Aquilon, et y fera [de grands exploits], et se fortifiera.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →