← Lexique
H4859hébreu

מַשָּׁאָה

mashshâʼâh · /mash-shaw-aw'/

Prêt, dette

a loan

Étymologie. feminine of H4855 (מַשָּׁא);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 24:10
Dernière apparition
Proverbes 22:26

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
1
Proverbes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedנָשָׁהnâshâh — to lend or (by reciprocity) borrow on security or interestרֵעַrêaʻ — an associate (more or less close)מְאוּמָהmᵉʼûwmâh — properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothingלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)עָבַטʻâbaṭ — to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangleעֲבוֹטʻăbôwṭ — a pawnאַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingתָּקַעtâqaʻ — to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)כַּףkaph — the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 24:10

Quand tu auras droit d'exiger de ton prochain quelque chose qui te sera dû, tu n'entreras point dans sa maison pour prendre son gage;

Proverbes 22:26

Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →