← Lexique
H4799hébreu

מָרַח

mârach · /maw-rakh'/

Adoucir, cataplasme

properly, to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollient

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 38:21
Dernière apparition
Ésaïe 38:21

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יְשַׁעְיָהYᵉshaʻyâh — Jeshajah, the name of seven Israelitesנָשָׂאnâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeדְּבֵלָהdᵉbêlâh — a cake of pressed figsתְּאֵןtᵉʼên — the fig (tree or fruit)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsשְׁחִיןshᵉchîyn — inflammation, i.e. an ulcerחָיָהchâyâh — to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 38:21

Or Esaïe avait dit; qu'on prenne une masse de figues sèches, et qu'on en fasse une emplâtre sur l'ulcère, et il guérira.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →