← Lexique
H1690hébreu

דְּבֵלָה

dᵉbêlâh · /deb-ay-law'/

Gâteau de figues

a cake of pressed figs

Étymologie. from an unused root (akin to H2082 (זָבַל)) probably meaning to press together;

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
1 Samuel 25:18
Dernière apparition
Ésaïe 38:21

Répartition

Fréquence par livre

1 Samuel
2
2 Rois
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)לֶחֶםlechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)שְׁנַיִםshᵉnayim — two; also (as ordinal) twofoldצַמּוּקtsammûwq — a cake of dried grapesשׂוּםsûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)יְשַׁעְיָהYᵉshaʻyâh — Jeshajah, the name of seven Israelitesתְּאֵןtᵉʼên — the fig (tree or fruit)שְׁחִיןshᵉchîyn — inflammation, i.e. an ulcerחָיָהchâyâh — to live, whether literally or figuratively; causatively, to reviveמָהַרmâhar — properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptlyאֲבִיגַיִלʼĂbîygayil — Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses

Concordance

Toutes les occurrences

1 Samuel 25:18

Abigaïl donc se hâta, et prit deux cents pains, et deux outres de vin, et cinq moutons tout prêts, et cinq mesures de grain rôti, et cent paquets de raisins secs, et deux cents cabas de figues sèches, et les mit sur des ânes.

1 Samuel 30:12

Ils lui donnèrent aussi quelques figues sèches, et deux grappes de raisins secs, et il mangea, et le cœur lui revint; car il y avait trois jours et trois nuits qu'il n'avait point mangé de pain, ni bu d'eau.

2 Rois 20:7

Puis Esaïe dit : Prenez une masse de figues sèches; et ils la prirent, et la mirent sur l'ulcère; et il fut guéri.

Ésaïe 38:21

Or Esaïe avait dit; qu'on prenne une masse de figues sèches, et qu'on en fasse une emplâtre sur l'ulcère, et il guérira.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →