← Lexique
H479hébreu

אִלֵּךְ

ʼillêk · /il-lake'/

Ceux-ci, ceux-là

these

Étymologie. (Aramaic) prolonged from H412 (אֵל);

10
occurrences
9
versets
2
livres
1.11
par verset
Première apparition
Esdras 4:21
Dernière apparition
Daniel 3:27

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
4
Daniel
6

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

גְּבַרgᵉbar — {a person}מֶלֶךְmelek — a kingשׂוּםsûwm — {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}טְעֵםṭᵉʻêm — properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)לָאlâʼ — {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofשַׁדְרַךְShadrak — {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions}מֵישַׁךְMêyshak — Meshak, the Babylonianעֲבֵד נְגוֹאʻĂbêd Nᵉgôwʼ — Abed-Nego, the name of Azariahנוּרnûwr — fireבְּנָאbᵉnâʼ — to buildמִןmin — {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 4:21

Maintenant donc, donnez un ordre pour faire cesser ces gens-là, afin que cette ville ne soit point rebâtie, jusques à ce que je l'ordonne.

Esdras 5:9

Et nous avons interrogé les Anciens qui étaient là, et nous leur avons parlé ainsi : Qui vous a donné ordre de rebâtir cette maison, et de fonder ces murailles?

Esdras 6:8

Et cet ordre est fait de ma part touchant ce que vous aurez à faire, avec les Anciens de ces Juifs pour rebâtir cette maison de Dieu, c'est que des finances du Roi qui reviennent des tailles de delà le fleuve, les frais soient incontinent fournis à ces gens-là, afin qu'on ne les fasse point chômer.

Daniel 3:12

Or il y a de certains Juifs que tu as établis sur les affaires de la Province de Babylone, [savoir] Sadrac, Mésac, et Habed-négo, et ces hommes-là, ô roi! n'ont point tenu compte de toi; ils ne servent point tes dieux, et ne se prosternent point devant la statue d'or que tu as dressée.

Daniel 3:13

Alors le Roi Nébucadnetsar saisi de colère et de fureur, commanda qu'on amenât Sadrac, Mésac, et Habed-négo, et ces hommes-là furent amenés devant le Roi.

Daniel 3:21

Et en même temps ces personnages-là furent liés avec leurs caleçons, leurs chaussures, leurs tiares, et leurs vêtements, et furent jetés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Daniel 3:22

Et parce que la parole du Roi était pressante, et que la fournaise était extraordinairement embrasée, la flamme du feu tua les hommes qui y avaient jeté Sadrac, Mésac, et Habed-négo.

Daniel 3:23

Et ces trois personnages, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, tombèrent tous liés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Daniel 3:27

Puis les Satrapes, les Lieutenants, les Gouverneurs, et les Conseillers du Roi, s'assemblèrent pour contempler ces personnages-là, et le feu n'avait eu aucune puissance sur leurs corps, et un cheveu de leur tête n'était point grillé, et leurs caleçons n'étaient en rien changés, et l'odeur du feu n'avait point passé sur eux.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →