machăçeh · /makh-as-eh'/
Abri, refuge, espoir
a shelter (literally or figuratively)
Étymologie. or מַחְסֶה; from H2620 (חָסָה);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Qui sont tout mouillés par les grandes pluies des montagnes, et qui, n'ayant point de retraite, couchent dans les creux des rochers.
Vous faites honte à l'affligé de ce qu'il s'est proposé l'Eternel pour sa retraite.
J'ai été à plusieurs comme un monstre; mais tu es ma forte retraite.
Mais pour moi, approcher de Dieu est mon bien; j'ai mis toute mon espérance au Seigneur Eternel, afin que je raconte tous tes ouvrages.
Je dirai à l'Eternel : Tu es ma retraite, et ma forteresse, tu es mon Dieu en qui je m'assure.
Car tu es ma retraite, ô Eternel! tu as établi le Souverain pour ton domicile.
Or l'Eternel m'a été pour une haute retraite; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge.
Les hautes montagnes sont pour les chamois [et] les rochers sont la retraite des lapins.
En la crainte de l'Eternel il y a une ferme assurance, et une retraite pour ses enfants.
Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempête et la pluie.
Parce que tu as été la force du chétif, la force du misérable en sa détresse, le refuge contre le débordement, l'ombrage contre le hâle; car le souffle des terribles est comme un débordement [qui abattrait] une muraille.
Car vous avez dit; nous avons fait accord avec la mort, et nous avons intelligence avec le sépulcre; quand le fléau débordé traversera, il ne viendra point sur nous, car nous avons mis le mensonge pour notre retraite, et nous nous sommes cachés sous la fausseté.
Et je mettrai le jugement à l'équerre, et la justice au niveau; et la grêle détruira la retraite du mensonge, et les eaux inonderont le lieu où l'on se retirait.
Ne me sois point en effroi, tu es ma retraite au jour du mal.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →