← Lexique
H2230hébreu

זֶרֶם

zerem · /zeh'-rem/

Jaillissement, inondation, averse

a gush of water

Étymologie. from H2229 (זָרַם);

9
occurrences
7
versets
3
livres
1.29
par verset
Première apparition
Job 24:8
Dernière apparition
Habacuc 3:10

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Ésaïe
7
Habacuc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מַחֲסֶהmachăçeh — a shelter (literally or figuratively)צֵלtsêl — shade, whether literal or figurativeמַיִםmayim — water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semenהַרhar — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)חֹרֶבchôreb — drought or desolationרוּחַrûwach — wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)בָּרָדbârâd — hailאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)יָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),קוֹלqôwl — a voice or soundרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)רָטַבrâṭab — to be moist

Concordance

Toutes les occurrences

Job 24:8

Qui sont tout mouillés par les grandes pluies des montagnes, et qui, n'ayant point de retraite, couchent dans les creux des rochers.

Ésaïe 4:6

Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempête et la pluie.

Ésaïe 25:4

Parce que tu as été la force du chétif, la force du misérable en sa détresse, le refuge contre le débordement, l'ombrage contre le hâle; car le souffle des terribles est comme un débordement [qui abattrait] une muraille.

Ésaïe 28:2

Voici, le Seigneur [a en main] un fort et puissant homme, ressemblant à une tempête de grêle, à un tourbillon qui brise tout, à une tempête de grosses eaux débordées; il jettera [tout] par terre avec la main.

Ésaïe 30:30

Et l'Eternel fera entendre sa voix, pleine de majesté, et il fera voir où aura assené son bras dans l'indignation de sa colère, avec une flamme de feu dévorant, avec éclat, tempête, et pierres de grêle.

Ésaïe 32:2

Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire à couvert du vent, et comme un asile contre la tempête; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altérée.

Habacuc 3:10

Les montagnes te virent, et elles en furent en travail; l'impétuosité des eaux passa, l'abîme fit retentir sa voix, la profondeur leva ses mains en haut.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →