← Lexique
H4254hébreu

מַחֲלָצָה

machălâtsâh · /makh-al-aw-tsaw'/

Manteau, vêtement

a mantle (as easily drawn off)

Étymologie. from H2502 (חָלַץ);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 3:22
Dernière apparition
Zacharie 3:4

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1
Zacharie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מַעֲטָפָהmaʻăṭâphâh — a cloakמִטְפַּחַתmiṭpachath — a wide cloak (for a woman)חָרִיטchârîyṭ — properly, cut out (or hollow), i.e. (by implication) a pocketעָנָהʻânâh — properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announceאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toעָמַדʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)סוּרçûwr — to turn off (literal or figurative)בֶּגֶדbeged — a covering, i.e. clothing; also treachery or pillageצוֹאtsôwʼ — soiled (as if excrementitious)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 3:22

Les mantelets, et les capes, et les voiles, et les poinçons,

Zacharie 3:4

Et [l'Ange] prit la parole, et dit à ceux qui étaient debout devant lui : Otez de dessus lui ces vêtements sales. Et il dit à [Jéhosuah] : Regarde, j'ai fait passer de dessus toi ton iniquité, et je t'ai vêtu de nouveaux vêtements.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →