← Lexique
H4222hébreu

מָחָא

mâchâʼ · /maw-khaw'/

Frapper des mains

to rub or strike the hands together (in exultation)

Étymologie. a primitive root;

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 98:8
Dernière apparition
Ézéchiel 25:6

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1
Ésaïe
1
Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כַּףkaph — the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, powerהַרhar — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedנָהָרnâhâr — a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperityיַחַדyachad — properly, a unit, i.e. (adverb) unitedlyרָנַןrânan — properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)שִׂמְחָהsimchâh — blithesomeness or glee, (religious or festival)יָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.שָׁלוֹםshâlôwm — safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peaceיָבַלyâbal — properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp)גִּבְעָהgibʻâh — a hillockפָּצַחpâtsach — to break out (in joyful sound)

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 98:8

Que les fleuves frappent des mains, et que les montagnes chantent de joie,

Ésaïe 55:12

Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les coteaux éclateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains.

Ézéchiel 25:6

Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que tu as frappé des mains, et que tu as battu des pieds, et que tu t'es réjouie de bon cœur dans tout le mépris que tu as eu pour la terre d'Israël.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →