← Lexique
H4129hébreu

מוֹדַע

môwdaʻ · /mo-dah'/

Connaissance, parente

an acquaintance

Étymologie. or rather מֹדָע; from H3045 (יָדַע);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Ruth 2:1
Dernière apparition
Proverbes 7:4

Répartition

Fréquence par livre

Ruth
1
Proverbes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

נׇעֳמִיNoʻŏmîy — Noomi, an Israelitessאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)גִּבּוֹרgibbôwr — powerful; by implication, warrior, tyrantחַיִלchayil — probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strengthמִשְׁפָּחָהmishpâchâh — a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or peopleאֱלִימֶלֶךְʼĔlîymelek — Elimelek, an Israeliteשֵׁםshêm — an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, characterבֹּעַזBôʻaz — Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the templeחׇכְמָהchokmâh — wisdom (in a good sense)אָחוֹתʼâchôwth — a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively)אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youבִּינָהbîynâh — understanding

Concordance

Toutes les occurrences

Ruth 2:1

Or le mari de Nahomi avait là un parent, homme fort et vaillant, de la famille d'Eli-mélec, qui avait nom Booz.

Proverbes 7:4

Dis à la sagesse : Tu es ma sœur; et appelle la prudence, ta parente.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →