← Lexique
H3868hébreu

לוּז

lûwz · /looz/

Dévier, s'écarter, pervers

to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse

Étymologie. a primitive root; (compare H3867 (לָוָה), H3874 (לוּט) and H3885 (לוּן))

6
occurrences
6
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Proverbes 2:15
Dernière apparition
Ésaïe 30:12

Répartition

Fréquence par livre

Proverbes
5
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingעַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)אֹרַחʼôrach — a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravanעִקֵּשׁʻiqqêsh — distorted; hence, falseמַעְגָּלmaʻgâl — a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular)בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)נָצַרnâtsar — to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)תּוּשִׁיָּהtûwshîyâh — support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understandingמְזִמָּהmᵉzimmâh — a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedתּוֹעֵבַהtôwʻêbah — properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idolאֵתʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

Concordance

Toutes les occurrences

Proverbes 2:15

Desquels les chemins sont tortus, et qui vont de travers en leur train.

Proverbes 3:21

Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la droite connaissance et la prudence.

Proverbes 3:32

Car celui qui va de travers est en abomination à l'Eternel; mais son secret est avec ceux qui sont justes.

Proverbes 4:21

Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux; garde-les dans ton cœur.

Proverbes 14:2

Celui qui marche en sa droiture, révère l'Eternel; mais celui qui va de travers en ses voies, le méprise.

Ésaïe 30:12

C'est pourquoi ainsi a dit le Saint d'Israël; parce que vous avez rejeté cette parole, et que vous vous êtes confiés en l'oppression, et en vos moyens obliques, et que vous vous êtes appuyés sur ces choses;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →