← Lexique
H3780hébreu

כָּשָׂה

kâsâh · /kaw-saw'/

S'engraisser, couvrir

to grow fat (i.e. be covered with flesh)

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 32:15
Dernière apparition
Deutéronome 32:15

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁמַןshâman — to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or grossיְשֻׁרוּןYᵉshurûwn — Jeshurun, a symbolic name for Israelבָּעַטbâʻaṭ — to trample down, i.e. (figuratively) despiseעָבָהʻâbâh — to be denseנָטַשׁnâṭash — properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)אֱלוֹהַּʼĕlôwahh — a deity or the Deityנָבֵלnâbêl — to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgraceצוּרtsûwr — properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)יְשׁוּעָהyᵉshûwʻâh — something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 32:15

Mais le droiturier s'est engraissé, et a regimbé; tu t'es fait gras, gros [et] épais; et il a quitté Dieu qui l'a fait, et il a déshonoré le rocher de son salut.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →