← Lexique
H1163hébreu

בָּעַט

bâʻaṭ · /baw-at'/

Piétiner, mépriser

to trample down, i.e. (figuratively) despise

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 32:15
Dernière apparition
1 Samuel 2:29

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
1
1 Samuel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁמַןshâman — to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or grossיְשֻׁרוּןYᵉshurûwn — Jeshurun, a symbolic name for Israelעָבָהʻâbâh — to be denseכָּשָׂהkâsâh — to grow fat (i.e. be covered with flesh)נָטַשׁnâṭash — properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)אֱלוֹהַּʼĕlôwahh — a deity or the Deityנָבֵלnâbêl — to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgraceצוּרtsûwr — properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)יְשׁוּעָהyᵉshûwʻâh — something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperityמָהmâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive sensesזֶבַחzebach — properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)מִנְחָהminchâh — a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 32:15

Mais le droiturier s'est engraissé, et a regimbé; tu t'es fait gras, gros [et] épais; et il a quitté Dieu qui l'a fait, et il a déshonoré le rocher de son salut.

1 Samuel 2:29

Pourquoi avez-vous regimbé contre mon sacrifice, et contre mon oblation que j'ai commandé de faire dans le Tabernacle? et [pourquoi] as-tu honoré tes fils plus que moi, pour vous engraisser du meilleur de toutes les offrandes d'Israël mon peuple?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →