← Lexique
H3673hébreu

כָּנַשׁ

kânash · /kaw-nash'/

Assembler, rassembler

to assemble

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H3664 (כָּנַס);

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Daniel 3:2
Dernière apparition
Daniel 3:27

Répartition

Fréquence par livre

Daniel
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מֶלֶךְmelek — a kingאֲחַשְׁדַּרְפַּןʼăchashdarpan — {a satrap or governorof amain province (of Persia)}סְגַןçᵉgan — {a prefect of aprovince}פֶּחָהpechâh — {a prefect (of a city or small district)}דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofנְבוּכַדְנֶצַּרNᵉbûwkadnetstsar — {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}אֲדַרְגָּזֵרʼădargâzêr — a chief diviner, or astrologerגְּדָבָרgᵉdâbâr — a treasurerדְּתָבָרdᵉthâbâr — meaning one skilled in law; a judgeתִּפְתַּיtiphtay — judicial, i.e. a lawyerכֹּלkôl — {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}שִׁלְטוֹןshilṭôwn — {a potentate}

Concordance

Toutes les occurrences

Daniel 3:2

Puis le Roi Nébucadnetsar envoya pour assembler les Satrapes, les Lieutenants, les Ducs, les Baillifs, les Receveurs, les Conseillers, les Prévôts, et tous les Gouverneurs des Provinces, afin qu'ils vinssent à la dédicace de la statue que le Roi Nébucadnetsar avait dressée.

Daniel 3:3

Ainsi furent assemblés les Satrapes, les Lieutenants, les Ducs, les Baillifs, les Receveurs, les Conseillers, les Prévôts, et tous les Gouverneurs des Provinces, pour la dédicace de la statue que le Roi Nébucadnetsar avait dressée; et ils se tenaient debout devant la statue que le Roi Nébucadnetsar avait dressée.

Daniel 3:27

Puis les Satrapes, les Lieutenants, les Gouverneurs, et les Conseillers du Roi, s'assemblèrent pour contempler ces personnages-là, et le feu n'avait eu aucune puissance sur leurs corps, et un cheveu de leur tête n'était point grillé, et leurs caleçons n'étaient en rien changés, et l'odeur du feu n'avait point passé sur eux.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →