← Lexique
H2953hébreu

טְפַר

ṭᵉphar · /tef-ar'/

Ongle, sabot, griffe

a finger-nail; also a hoof or claw

Étymologie. (Aramaic) from a root corresponding to H6852 (צָפַר), and meaning the same as H6856 (צִפֹּרֶן);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Daniel 7:19
Dernière apparition
Daniel 7:19

Répartition

Fréquence par livre

Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֱדַיִןʼĕdayin — then (of time)צְבָאtsᵉbâʼ — to pleaseיְצַבyᵉtsab — to be firm; hence, to speak surelyעַלʻal — {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}חֵיוָאchêyvâʼ — an animalרְבִיעַיrᵉbîyʻay — {fourth; also (fractionally) a fourth}דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofהָוָאhâvâʼ — to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)שְׁנָאshᵉnâʼ — {to alter}מִןmin — {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}כֹּלkôl — {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}דְּחַלdᵉchal — to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable

Concordance

Toutes les occurrences

Daniel 7:19

Alors je voulus savoir la vérité touchant la quatrième bête, qui était différente de toutes les autres, et fort terrible, de laquelle les dents étaient de fer, et les ongles d'airain, qui mangeait, et brisait, et foulait à ses pieds ce qui restait;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →