← Lexique
H2300hébreu

חָדַד

châdad · /khaw-dad'/

Aiguiser, être sévère

to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe

Étymologie. a primitive root;

3
occurrences
2
versets
2
livres
1.5
par verset
Première apparition
Proverbes 27:17
Dernière apparition
Habacuc 1:8

Répartition

Fréquence par livre

Proverbes
2
Habacuc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

בַּרְזֶלbarzel — iron (as cutting); by extension, an iron implementאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)רֵעַrêaʻ — an associate (more or less close)קָלַלqâlal — to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)נָמֵרnâmêr — a leopard (from its stripes)סוּסçûwç — a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)זְאֵבzᵉʼêb — a wolfעֶרֶבʻereb — duskפּוּשׁpûwsh — to spread; figuratively, act proudlyפָּרָשׁpârâsh — a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalryרָחוֹקrâchôwq — remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)

Concordance

Toutes les occurrences

Proverbes 27:17

[Comme] le fer aiguise le fer, ainsi l'homme aiguise la face de son ami.

Habacuc 1:8

Ses chevaux sont plus légers que les léopards, et ils ont la vue plus aiguë que les loups du soir; et ses gens de cheval se répandront çà et là, même ses gens de cheval viendront de loin; ils voleront comme un aigle qui se hâte pour repaître.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →