← Lexique
H2123hébreu

זִיז

zîyz · /zeez/

Abondance, bête sauvage

fulness of the breast; also a moving creature

Étymologie. from an unused root apparently meaning to be conspicuous;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 50:11
Dernière apparition
Ésaïe 66:11

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)עוֹףʻôwph — a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectivelyהַרhar — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)שָׂדֶהsâdeh — a field (as flat)עִמָּדʻimmâd — along withמַעַןmaʻan — properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order thatיָנַקyânaq — to suck; causatively, to give milkשָׂבַעsâbaʻ — to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)שַׁדshad — the breast of a woman or animal (as bulging)תַּנְחוּםtanchûwm — compassion, solaceמָצַץmâtsats — to suckעָנַגʻânag — to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 50:11

Je connais tous les oiseaux des montagnes; et toute sorte de bêtes des champs est à mon commandement.

Ésaïe 66:11

Afin que vous soyez allaités, et que vous soyez rassasiés de la mamelle de ses consolations; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez à plaisir de toutes les sortes de sa gloire.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →