← Lexique
H1713hébreu

דָּגַל

dâgal · /daw-gal'/

Lever drapeau, être visible

to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous

Étymologie. a primitive root;

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Cantique des Cantiques 5:10
Dernière apparition
Cantique des Cantiques 6:10

Répartition

Fréquence par livre

Cantique des Cantiques
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יָפֶהyâpheh — beautiful (literally or figuratively)אָיֹםʼâyôm — frightfulדּוֹדdôwd — (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncleצַחtsach — dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evidentאָדֹםʼâdôm — rosyרְבָבָהrᵉbâbâh — abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite)אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youרַעְיָהraʻyâh — a female associateתִּרְצָהTirtsâh — Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitessנָאוֶהnâʼveh — suitable, or beautifulיְרוּשָׁלַ͏ִםYᵉrûwshâlaim — Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestineמִיmîy — who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

Concordance

Toutes les occurrences

Cantique des Cantiques 5:10

Mon bien-aimé est blanc et vermeil, un porte-enseigne [choisi] entre dix mille.

Cantique des Cantiques 6:4

Ma grande amie, tu es belle comme Tirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées.

Cantique des Cantiques 6:10

Qui est celle-ci qui paraît comme l'aube du jour, belle comme la lune, brillante comme le soleil, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →